工作和娱乐Work and Pleasure

To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real.
为了真正的快乐与安宁,一个人应该至少有两三种嗜好,并且必须都是真实的。

 A man may gain great knowledge which is unconnected with his daily work, and yet hardly get any benefit or relief. It is no use doing what you like; you have to like what you do.
一个人可以获取与自己日常工作无关的丰富的知识,然而并不能从中得到收益与解脱。你不可随心所欲做你喜欢的事情;你必须喜欢你做的事情。

It may be said that rational, hardworking and useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and pleasure is pleasure; secondly, those whose work and pleasure are one.
可以说,理性的、刻苦的、有价值的人分为两类:第一类是那些工作就是工作,娱乐就是娱乐的人;另一类则是工作娱乐融为一体的人。

Of the two classes, the former are the majority. They have their rewards. Long hours in the office or the factory bring them their rewards, duanwenw.com not only the means of living, but an eager hunger for pleasure even in its simplest form, but fortune always falls on the second class. Their life is a natural harmony. For them the working hours are never long enough. Each day is a holiday, and when ordinary holidays come, these holidays are accepted as an interruption to an interesting job. duanwenw.com Yet to both classes, the need of an alternative outlook, of a transfer3 of atmosphere, of a change in effort, is essential. Indeed, it may well be said that those whose work is their pleasure are those in greatest need of holidays away from it.
其中前者占大多数。工作和娱乐给他们带来不同的回报。长时间的办公室或工厂里的工作为他们带来的不仅仅是赖以生存的手段,还带来了对娱乐的渴求,哪怕是最简单的娱乐,然而幸运总是降临到后者身上。他们的生活自然和谐。对他们来说工作时间从来不会太长。英语短文每天都是假期,而当真正的假期到来时,却似乎是有趣的工作被强行中断。然而对于这两种人来说都需要对换一下视角,改变一下氛围,调整一下工作的精力。的确,对那些把工作当作娱乐的人而言,更需要不时地以度假的方式把大脑从工作中解放出来。

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)