英语小短文道德经第七章: 天长,地久The heaven rolls vast

The heaven rolls vast; the earth does long last. They roll vast and long last because they do not foster their own life, hence their eternal life.
天长,地久。天地之所以能长且久者,以其不自生也,故能长生。
Therefore, the sage is prominent though recessive, is present while absent. duanwenw.com Isn't it true that the self is maintained through selflessness?
是以圣人后其身而身先,外其身而身存,非以其无私邪?故能成其私。
英语小短文带翻译版本2
Heaven and earth are long-enduring. The reason why heaven and earth are able to endure and continue thus long is because they do not live and work for themselves. This is how they are able to continue and endure.
The sages of Taoism (people accord with the standard of Tao’s) put themselves last, so people all love and esteem them. They never possess priority for their own benefit, and then their personality reaches in perfect status.
Is it not because they have no personal and private desire, that therefore they get great achievement?
英语小短文带翻译版本3
Heaven is eternal,the Earth Everlasting. Is it because they do not foster their own lives;That is why they live so long.  Therefore the Sage Puts himself in the background;but is always to the fore. Remains outside;but is always there.
Is it not just because he does not strive for any personal end that all his personal ends are fulfilled?

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)